Screen Shot 2015-08-06 at 10.14.45 AM

Marco Jorge: God Carries Me // Marco Jorge: 神帶領我

Marco thought he had it all until God showed him where his worth is really from. // Marco以為自己已經擁有一切,神卻為他揭示他自身真正價值的源頭。


Screen Shot 2014-08-16 at 5.58.50 PM

Lymphoma: A Journey to Salvation (1) // 淋巴癌:一個救贖的旅程 (上)

“I want to get baptized” was a sentence that Ammathy Winnie Lui would never imagine her Buddhist mom say until a life-threatening illness turned everything her mom believed in upside down.
艾瑪菲.雲妮從來沒有想到她媽媽會說出:「我想受浸。」一個危及生命的疾病改變了她本來信奉佛教的媽媽所相信的一切。


Tycus' Featured Pic

Just One Touch of God’s Love // 一觸神的愛

From someone who was once nicknamed “Satan’s Father” to the God-loving man he is today, Tycus shares his long journey to accepting Christ.
從一個曾經綽號稱為“撒旦之父”,變為今天愛主的人,Tycus 分享他接受基督的漫長旅程。


Screen Shot 2014-04-08 at 9.33.28 PM

Renewal Is Always Around the Corner // 重生就在轉角

Reno thought if God wanted him to be a proper Christian again, He would show him a grand sign. There was no sign but he shares an amazing lesson he learned from what happened once he decided to take responsibility for a personal relationship with the divine.


Kimman Wong

Kimman – Busking for the Redeeming God // 黃劍文 – 為救贖之神街頭演唱

Kimman’s mother committed suicide, and he wanted to end his life. Miraculously he met a woman who was in Stanley for a reason she didn’t understand. The conversation and prayer that followed changed his life forever. Instead of wanting to end his life, he encountered God and was given a new reason to live. Now he sings on the streets to honor the God that redeemed his life. // Kimman的媽媽自殺過身了,他也想了解自己的生命。機緣巧合地,他在赤柱遇上了一位女士。他們的對話和禱告永遠改變了Kimman的生命。他不再想尋死,反而,他經歷了神的大愛,並重新得到了一個生存的理由。現在,他常於街頭以歌聲榮耀那救贖了他的神。


Sunset Pier

The True Cost of Love // 愛的真正代價

How much of yourself are you willing to give in exchange for attention from the opposite sex? Our dear sister Ada* found out that it was too much of the wrong thing – even costing a life. But she also…


Leaves (west-park)

A Brand New Beginning // 新開始

Having been through the uncontrollable ups and downs of life, looking back reveals God’s hands at work in our lives. Our reader shares how God uses people and events to lead her to the beginning of a new life. 經歷過人生裡不在掌握中的起伏,回頭卻發現神早有安排。我們的讀者分享神如何透過她生命裡的人和事帶領她到生命的新開始。


Matches

Quitting a “Best Friend” // 戒掉我“最好的朋友”

Andrew didn’t feel too connected to God, even after he accepted Christ until one day when quitting his “best friend” – cigarettes – turned his world upside down and God answered his cry with His grace and mercy.  雖然Andrew接受了耶穌為救主, 但他一直覺得跟神沒有很親密的關係。直到有一天他戒掉他…


finding_joy

Finding Joy // 尋找喜樂

Our editor Penny shares about her breakthrough in faith and how it changed her view of God forever. WitnessHK編輯Penny分享她在信仰上的突破,及這經歷如何徹底改變她和神之間的關係。 


battle

The Battle // 爭戰

Do you feel like you struggle with the same thing over and over? 你有否覺得自己為同一件事情不斷地掙扎﹖ 


  • Find Us on Facebook // 在Facebook關注我們

  • Archives // 見證重溫

  • Readers Reporters