Sparklers

HK Society High // 香港社交生活癮

Jess fully embraced the expat life when she moved to Hong Kong a few months ago. But a fateful week of reflection led her to realize she was just packing her schedule with parties and people so she wouldn’t face the need to actually be planted in the city.
Jess 幾個月前搬到香港居住,一直過著在港「老外」的生活方式。幸好深思熟慮後,她意識到其實她日夜狂歡只是一直在逃避需要實實在在地融入在香港這個城市裏的事實。


Gingerbread men

The Gingerbread Man // 薑餅人

On the outside, Vincent thought he had it all but inside, he had a hole in his heart that needed to be filled. 表面上看,Vincent以為一切都在他手中,但他內心裡卻有一個需要填補的空洞。


Four kids love

The A to Z of Family // 家庭的A到Z

“God does family in a lot of ways and this is the way we’ve been blessed with and we wouldn’t have it any other way.” 「神創造各種各樣的家庭,而我們的家庭就是這樣蒙福被創造的,這對我們來講沒有其他更好的了。」


Piano thomashawk

Hands // 雙手

What unites our hearts as husband and wife beyond our own biological family is God’s family. 除了我們自己的家庭以外,神的家庭也一樣聯繫著我們兩夫妻的心。


Into and Out of Hong Kong

Into and Out of Hong Kong in Faith // 我出我入祢也帶領

In 2008, God opened the door for me to move to Hong Kong for work. I uprooted my life and moved in faith. 2 years later, I was laid off. But even in bad news, God showed how great He…


  • Find Us on Facebook // 在Facebook關注我們

  • Archives // 見證重溫

  • Readers Reporters