The Messenger // 信差

0 person voted for this people voted for this |
http://www.flickr.com/photos/mennovdhorst/2193740664/in/faves-90362975@N03/

Have you ever heard a whisper from God asking you to speak a word of encouragement to a stranger?  Serene has and this is her story.  你有曾聽過神的細語叫你對陌生人說出鼓勵的話嗎? Serene 有而這就是她的故事。

With tears streaming down my face, I waved goodbye to my BFF and her husband. I’ve spent about 2 and a half months with them in LA and time flew by. We’ve had a ball of a time eating farm-to-table food and reliving the good old days when we were housemates. The time I’ve spent with her and her husband was like a spiritual spa and I was very reluctant to leave to go back to the real world.

As I was boarding, I noticed that the check-in staff assigned me an aisle seat which I am not a big fan of. I prefer window seats where I get to sink into my seat, cuddle up and lean on the window for a good night’s sleep. It was a good 15-hour flight and I needed to be comfortable. So I decided to speak to the boarding staff at the gate so that they could reassign me to a window seat but a feeling stopped me as I was heading towards the boarding counter. It was a strange sensation and I felt that I had to be on the aisle seat for a reason.

Well, it was a pretty uncomfortable flight for me. I was woken up a few times by passengers and the flight attendants who walked passed me. I was getting grumpier by the second but somehow I managed to fall asleep after the lights dimmed and the aisle traffic slowed.

Usually during such long haul flights, I would make small conversations with passengers next to me. This trip, I was in no such mood. However, I felt that I should speak to the lady next to me but I was determined to just wallow in my grumpiness.

When the plane was about to land, I felt the Lord telling me to comfort the lady next to me about her daughter. I was like, “Are you kidding me, Lord? I thought you could read my mind. I’m in no mood to talk to anyone now.” Besides, she might think I’m a weirdo or a con-woman. I struggled with the Lord for a bit and I knew we were running out of time as the plane was preparing to land.

Then I remembered a sermon pastor Steve Chua gave a few weeks ago where he said that Jesus was in perfect communion with the Lord that when the Lord asked Jesus to talk to strangers about their personal lives, Jesus would not hesitate because he knew that His Father would never embarrass Him in public. As I was still struggling, I felt the Lord say “Serene, didn’t you say you would do anything for me? If I can’t trust you with this, how can I give you more?” I felt convicted. By that time, my palms were burning and my hands were shaking.

So I turned to the lady next to me. She seemed to be sleeping. We had not spoken at all during the flight. I knew if I did not speak to her then, I would lose the courage to do so quickly. So I tapped her on her shoulder and quickly mumbled in Cantonese, “Aunty, I feel that you are very worried about your daughter but the Lord wants me to tell you that she will be fine. Pray for her and bring her to church.” I was half expecting a hiss of “Chee-sin” (crazy!) or “Choi!” (something Chinese say to ward off bad luck), but instead, I saw her eyes grew wide and she asked me, “How did you know?” With tears in my eyes, I said “My God told me so”. She then started to tell me her daughter’s story and why she was so worried about her. She also said that her sister in LA had also been praying for her daughter and telling her to bring her daughter to church. I told her I would be back in HK in mid-January and I gave her my number for her to call me if she needed me to bring her daughter to church.

At that moment, I felt tears welling up in my eyes even more. It was such a privilege to be a part of this woman and her daughter’s story. I felt that conversation somehow showed her that there is someone out there who is bigger than all of us and that someone is looking out for her, that He cares, He really does and I was sent as an agent of hope to pass His message of love along. I saw a new glimmer of hope in her eyes as she thanked me and waved goodbye to me.

She hasn’t called me yet but I am sure God is still working in their lives. I am writing this testimony as an encouragement for us to lend a hand or spread a word of hope to those around us, especially when we hear a stirring in our hearts for someone around us. It could touch someone’s life. It could lead them to the Lord.

我一邊哭著、一邊揮手跟我最好的朋友和她的丈夫說再見。我在洛杉磯和他們共渡了兩個半月,時間一轉眼就過去了。從吃到美味的農家菜到再次體驗像我們以前一起住的生活,我們都過得很開心。我跟他們夫妻倆過的時光就好像在一個屬靈的溫泉,我是多麼的不願意離開回去現實的生活呀。

登機的時候,我發現地勤人員幫我安排到我最不喜歡的走道旁位子。我比較喜歡能讓我靠著窗好好睡一覺的窗口位。這程飛機是整整十五個小時,我特別需要找到一個舒服的座位。所以我決定找閘口的工作人員要求他們幫我安排窗口位置,但是當我走向登機櫃台的時候,我心裡有一個感覺阻止我。那是一個很奇怪的感覺,我感到我被安排到走道旁位置是有原因的。

不用多說,我在那程飛機上不能好好休息,我被經過的乘客和空中服務員吵醒了好幾次。時間一秒一秒地過去,我就一秒一秒地變得更煩躁,當燈光變暗、走道上的人流也減少後,我才慢慢睡着。

通常在長途旅程中,我都會跟身旁的乘客閒話家常。這一次,我根本沒這樣的心情。雖然我有感覺我應該跟身旁的女士講話,但是我決心把自己淹沒在煩躁的心情當中。

飛機即將降落,我感到神叫我去安撫身旁的女士關於她女兒的事情。我在想:「神,不是吧?我還以為你能看透我,我現在完全沒有心情去跟任何一個人談話。」何況,她可能會覺得我是一個怪人或騙子。我跟神掙扎了一會,我知道距離飛機降落已經沒多少時間了。

我忽然想起 Steve Chua 牧師幾個禮拜前的講道,他說耶穌跟神處於完美的共融,每當神叫耶穌跟陌生人談及他們的私人生活,耶穌從來沒有猶豫,因為耶穌知道神永遠不會在公眾場所令他尷尬。當我在掙扎的時候,我感覺神對我說:「 Serene ,你不是說你會為我做任何事嗎?如果你連就這件事也不能相信我,我怎能再給你其他機會呢?」這個信念打動了我。那個時候,我的手心已經開始冒汗、手也在顫抖。

所以,我轉身面向坐在我旁的女士,她好像睡着了。我們全程都沒有談過話。我知道要是我不趁機會跟她說,我很快就會失去勇氣了。我輕輕拍了她的肩膀一下,然後就用廣東話像喃喃自語般說:「太太,我感覺到你很擔心你的女兒,但是神叫我告訴你她會沒事的。為她禱告,並帶她到教會吧。」我已有心理準備她可能會罵我神經病或說「啋」(香港人用來趕走厄運的字眼),但我反而看到她瞪大眼睛並問我:「你怎麼知道的?」我含著淚說:「是我的神告訴我的。」她隨後告訴我她女兒的故事以及她那麼擔心女兒的原因。她還說她那住在洛杉磯的妹妹也叫她帶女兒去教會。我告訴她我在一月中會搬回香港,我把電話號碼給了她並歡迎她在需要我幫忙帶她女兒去教會時給我來電。

當時,我已熱淚滿眶,我感到非常榮幸能成為這女士和她女兒的故事的一部份。我覺得那對話在某程度上讓那女士知道世上有一位比我們所有人都要大的神,而那神會照顧她、關心她,而我就是神所派來傳遞祂愛的訊息的希望使者。當她向我道謝和揮手道別的時候,我在她眼裡看到一絲新的希望。

她還沒有給我來電,但是我很肯定神仍然在她們的生命裡作工。我寫這見證是想鼓勵我們大家去幫忙身邊的人或與他們分享充滿希望的訊息,特別是在我們聽到心底裡那小小的聲音觸動我們心弦的時候。因為這樣做或許會感動別人的生命,也或許能帶領他們更靠近神。

Featured image credit: flickr.com/mennovdhorst

Comments

comments

  • Find Us on Facebook // 在Facebook關注我們

  • Archives // 見證重溫

  • Readers Reporters